친구들끼리 "주말에 너 플랜있어?" 이렇게 사용하는게 더이상 어색하지 않은 시대에 살고 있다.

"응, 나 플랜있어!" 라고 대답하고 말이다.


그럼 이걸 영어로 뭐라고 해야 맞는걸까?


Do you have a plan tomorrow?

Yes, I have a plan.


친구들끼리 이렇게 쓰면 맞는걸까? 보통은, 그렇지 않다.

우리가 한국말로 플랜있어 라고 할때 쓰는 plan 은 그 플랜이 아니다. a plan 이라고 하면 안된다는 말이다.


Do you have plans tomorrow?

Yes, I have plans tomorrow. 이게 맞는 표현이다.


I have a plan. 이라고 한다면 나 진짜 엄청난 일이 있어. 정도의 큰 사건을 이야기 하고

I have plans. 이라고 해야만, 응 나 친구랑 저녁약속 있어. 정도의 일상용어가 된다.


사전에 나와있는 뜻과 예제를 보면 명확하다.

예제 1: the UN peace plan

예제 2: I have no plans to do something.


팁으로 구글에서 define: plan 이라고 치거나 plan definition 이라고 치면 첫번째 결과는 사전이다.


그렇기에 우리는 주로(일반적으로) 복수를 사용해서 대화를 하면된다.


What are your plans for the weekend?

Do you have any plans tonight?


이런식으로 말이다.


구글에서 "do you have any pl" 까지만 검색해보자. 구글은 올바른 완성된 영어 답을 제공할것이다. 구글은 당신의 영어선생님이 될수 있다.


시간이 되면 구글을 통해 영어공부하는 법을 한번 써봐야겠다.


페이스북 댓글
티스토리 댓글

+ Recent posts